Варианты текста песни "Речечка"

 

Расшифровка фонограммы в исп. анс. "Магаданцы"(?)
Расшифровка фонограммы в исп. Д. Верни
Текст из сб. "Песни узников"
Расшифровка фонограммы в исп. В. Высоцкого
Расшифровка фонограммы в исп. А. Зубко


К исходной странице | К главной странице

Речечка

Течет речка по песочечку,
А бережка крутые,
А в тюрьме сидят арестантики,
Парни молодые.

А в тюрьме той сыро, холодно,
Под ногой песочек,
А молодой жульман, а молодой жульман
Начальничка просит:

"Ох, начальник, ты, начальничек,
Отпусти на волю.
Одна соскучилась, ох, замучилась
На свободе дроля."

"Я пущу тебя на волюшку -
Воровать, пить будешь,
А ты напейся воды холодненькой,
Про любовь забудешь".

Пил он воду, пил холодную,
Пил - не напивался.
А полюбил он шансонеточку,
С нею наслаждался.

Умер жульман, умер жульман,
Умерла и слава,
А лишь в степи ходит конь вороненый,
Сбруя золотая.

Гроб несут, коня ведут,
Конь головку клонит,
А молодая шансонеточка
Жульмана хоронит.

"А я цыганка молодая,
Звать меня Маруся.
А дайте мне того да начальничка -
Крови я напьюся!"

А течет речка по песочечку,
Моет золотишко.
А молодой жульман, а молодой жульман
Заработал вышку.

Расшифровка фонограммы в исп. анс. "Магаданцы"(?) (1970-е гг.)

Реченька

Течет реченька да по песоченьку -
Берега крутые,
А в тюрьме сидит молодой жиган,
Начальника просит:

"Ой, ты, начальничек, ключик-чайничек,
Отпусти на волю,
А дома ссучилась, а дома скурвилась
Милая по мною..."

А начальничек, ключик-чайничек,
Не дает поблажки,
А молодой жульман, а жиган-жиганок
Гниет в каталажке.

Ой, ходят с ружьями суки-стражники
Днями и ночами.
"А вы скажите мне, вы братья-граждане,
Кем пришит начальник?"

Течет реченька да по песоченьку
Моет золотишко...
А молодой жиган, жиган-жиганок,
Заработал вышку.

Расшифровка фонограммы в исп. Д. Верни (1975 г.)

Речечка

Течет, во, течет речка да по песочечку,
Бережок, ох, бережочек моет,
А молодой жульман, ох да молодой жульман
Начальничка молит:

"Ой ты, начальничек да над начальниками,
Отпусти, ой, отпусти на волю!
А там соскучилась, а, может, ссучилась
На свободе дроля!"

"Отпустил бы тебя на волю я,
Но воровать, ох, воровать ты будешь!
Пойди напейся ты воды, воды холодненькой -
Про любовь забудешь".

"Да пил я воду, ой, пил холодную,
Пил, пил, пил - не напивался!
А полюбил на свободе девчонку я,
С нею наслаждался".

Ой, гроб несут, коня ведут,
Никто слезы, никто не проронит -
А молодая да комсомолочка
Жульмана хоронит.

Течет, течет речка да по песочку,
Моет, моет золотишко.
А молодой жульман, ох, молодой жульман
Заработал вышку.

Течет, во, течет речка, во, да по песочку, во,
Бережок, бережочек точит,
А молодая да проституточка
В речке ножки мочит.

Течет речка да по песочку...

Расшифровка фонограммы в исп. В. Высоцкого (ок. 1978 г.)

* * *

Течет реченька да по песочечку,
Бережочек сносит,
А в тюрьме сидит молодой жиган
Начальника просит:

"Ой, начальничек да ты полковничек,
Отпусти на волю.
А дома соскучилась, больно смучилась
Невестушка Оля."

А начальничек, да тот полковничек,
Не дает поблажки.
А молодой жиган, да жиган жиганов,
Гниет в каталажке.

Ой, ходят слушаньки, что он свершил побег,
Обманул охрану.
Он начальничку, да полковничку,
Нанес в сердце рану.

Течет реченька, да по песочечку,
Моет золотишку.
А молодой жиган, жиган жиганов
Заработал вышку.

"Песни узников", Красноярск, 1995 г. С.49.

* * *

Течет речка по песочечку
А берега крутые.
А в КПЗ сидят арестантики -
Парни молодые.

А в КПЗ тут сильно холодно,
По ночам - морозец...
Молодой жульман, ах, молодой жульман
Начальничка просит:

"Ох, начальничек, начальничек,
Отпусти на волю.
Ох, соскучился, ох, измучился
На свободе Коля!"

"Отпущу тебя на волюшку -
Воровать ты будешь.
А ты напейся воды холодненькой -
Про любовь забудешь."

Пил я воду, пил холодную,
Пил - не напивался.
Ох, давно проклял я тот день и час,
Как с вами повстречался.

А родился я на Горловке,
Смерти не боюся!
Ох, отдайте мне того дворянчика!
Ой, крови хоть напьюся!

Течет речка по песочечку
А бережка крутые.
А в КПЗ сидят в старой Горловке
Парни молодые.

Расшифровка фонограммы в исп. А. Зубко (июль 1985 г.)


К исходной странице | К главной странице

 

 

 

© I.Efimov, V.Kovtun