| 
   
  
Расшифровка фонограммы в исп. неизвестного 
Расшифровка фонограммы в исп. Б. Рахлина 
Текст из сб. "Песни неволи" 
Расшифровка фонограммы в исп. А Северного (1970-е гг.) 
Расшифровка фонограммы в исп. А. Козлова и А. Макаревича 
Расшифровка фонограммы в исп. А. Северного (1960-е гг.) 
Расшифровка фонограммы в исп. В. Медина 
 
К исходной странице | К главной странице 
 
Это было летом, в жаркую погоду, 
Когда сидели мы под липкою в скверу. 
В твоих глазах метался пьяный ветер, 
И папироска чуть дымилася во рту. 
Ты подошла ко мне похабною походочкой 
И тихо на ухо шепнула мне: "Пойдем..." 
А через час, споивши меня водочкой, 
Ты завладела моим сердцем, как рублем. 
Я не был вором, а ты была блатная, 
Ты уркаганом сделала меня. 
Ты познакомила с малиной и наганом, 
Идти на мокрую - не дрогнула рука. 
Нас было пятеро фартовых ребятишечек, 
И все барышники имели барыши. 
Четверых к стеночке поставили по делу, 
Меня ж надолго в тюрягу упекли. 
Брючата-чарльстоны, колесики со скрипом 
Я на халатик тюремный обменял. 
За эти восемь лет я много горя принял, 
И не один на мне волосик полинял. 
Так что ж стоишь, краснеешь и бледнеешь? 
А ты такая, как восемь лет назад, 
С такой же гордою поднятой головою... 
Так что ж, дешевка, опустила в землю взгляд! 
Расшифровка фонограммы в исп. неизвестного (1960-70-е гг.).  
Костюмчик серенький, колесики со скрипом, 
Я на тюремные бушлаты променял. 
За восемь лет немало горя мыкал, 
И не один на мне волосик полинял. 
Ты помнишь с биксою когда тебя я встретил, 
Ты помнишь прелесть наших встреч в саду? 
В твоих глазах метался пьяный ветер, 
И папиросочка дымилася во рту. 
Ты подошла ко мне танцующей походкой 
И по-блатному бросила: "Пойдем!" 
А вечерком меня поила водкой 
И завладела моим сердцем, как рублем. 
Тогда еще я не был хулиганом, 
Ты уркаганом сделала меня. 
А я познакомился с малиной и наганом, 
И на скочки с тобой ходил, бывало, я. 
Нас было шестеро фартовых ребятишек. 
Нас было шестеро, причем, все шулера. 
А я пятерых из них поставил к стенке лобом, 
А сам в кичман попал на долгие года. 
Костюмчик серенький, колесики со скрипом 
Я на тюремные бушлаты променял. 
За восемь лет немало горя мыкал, 
И не один на мне волосик полинял. 
Расшифровка фонограммы в исп. Б. Рахлина (1970-е гг.).  
Костюмчик серенький, ботиночки со скрипом 
Я на тюремные халаты променял. 
За восемь лет немало горя мыкал, 
Из-за тебя, моя дешевка, пострадал. 
И вот опять схожу я на вокзале, 
А ты такая же, как восемь лет назад, 
Своими жгучими прекрасными глазами 
Ты вновь к себе мой привлекаешь взгляд. 
Ты подошла ко мне и так сказала, 
Ты по-блатному мне сказала: "Ну, пойдем!" 
А поздно вечером поила меня водкой 
И завладела моим сердцем, как рублем. 
Ведь никогда я не был хулиганом, 
А хулиганом ты сделала меня, 
Ты познакомила с малиной и наганом 
И до тюрьмы меня ты довела. 
Вот такие дела! 
"Песни неволи", М.-Мн., 1996 г., (С. 140).  
Ты подошла ко мне нелегкою походкою, 
Взяла за ручку и сказала мне: "Пойдем..." 
А через час поила меня водкою 
И завладела моим сердцем, как рублем. 
Нас было шестеро фартовых ребятишек, 
Все были жулики, все были шулера, 
И пятерых из нас прибило пулькой к стенке, 
Меня ж отправили надолго в лагеря. 
И вот теперь сижу я, и как лярва припухаю 
На голых нарах и  пайке триста грамм 
И все о том, о том лишь вспоминаю - 
Такая жизнь дается лишь ворам. 
Костюмчик серенький и прохоря со скрипом 
Я на бушлат тюремный променял, 
За эти десять лет немало горя видел, 
И ни один на мне волосик полинял. 
Ты подошла ко мне нелегкою походкою, 
Взяла за ручку и сказала мне: "Пойдем..." 
А через час поила меня водкою 
И завладела моим сердцем, как рублем. 
Расшифровка фонограммы в исп. А. Северного (1975-76 гг.).  
Я помню день, когда тебя я встретил, 
Ты прислоняся, стояла на мосту. 
В твоих глазах метался пьяный ветер, 
И папиросочка дымилася во рту. 
Ты подошла ко мне танцующей походкою 
И тихо-тихо сказала мне: "Пойдем..." 
А через час споила меня водкою, 
И завладела моим сердцем и рублем. 
Ведь до тебя я не был уркаганом, 
Но уркаганом ты сделала меня, 
Ты познакомила с малиной и наганом, 
Идти на мокрое не дрогнула рука. 
Но вот однажды всех нас повязали, 
Нас было семеро фартовых огольцов, 
Мы крепко спали и ничего не знали, 
Когда легавые застали нас врасплох. 
Костюмчик серенький, колесики со скрипом 
Я на тюремный халатик променял, 
За эти восемь лет немало горя видел, 
И не один на мне волосик полинял. 
А через восемь лет я вырвался на волю, 
А ты такая же как восемь лет назад, 
Так расскажи мне, марьяна, по порядку - 
С каких же пор ты плавишь огольцов? 
Раздался выстрел, марьяна пошатнулась, 
И тихо-тихо упала на песок. 
Она упала, глаза ее закрылись - 
Не будешь больше плавить огольцов! 
Расшифровка фонограммы в исп. А. Макаревича и А. Козлова (1996 г.).  
Это было летом, в жаркую погоду, 
Когда сидели мы под липкою в скверу. 
В твоих глазах метался пьяный ветер, 
И папиросочка дымилася во рту. 
Ты подошла ко мне нелегкою походкой 
Взяла за ручку и сказала мне: "Пойдем..." 
А через час споила меня водкою, 
И завладела моим сердцем, как рублем. 
Нас было шестеро фартовых ребятишек, 
Все были шулеры, все были шулера. 
И пятерых из нас прибило пулей к стенке, 
Меня ж отправили надолго в лагеря. 
Теперь сижу я и, как лярва, припухаю 
На голых нарах и пайке - триста грамм. 
И все о том, о том лишь вспоминаю, 
Такая жизнь дается лишь ворам. 
Костюмчик серенький и прохори со скрипом 
Я на бушлат тюремный променял. 
За эти десять лет немало горя видел 
И не один на жопе волос полинял. 
Так что же ты краснеешь и бледнеешь? 
А ты такая же как десять лет назад, 
С такой же гордою поднятой головою... 
Так что ж, дешевка, опустила в землю взгляд? 
Раздался выстрел и Маруська покачнулась, 
Она упала прямо-таки на песок, 
Она упала и глаза ее закрылись, 
А кровь окрасила ей девичье лицо. 
Расшифровка фонограммы в исп. А. Северного (конец 1960-х - начало 1970-х гг.)  
И вот опять мы встретились с тобою, 
Ты всё такая же, как восемь лет назад, 
С такими чудными красивыми глазами, 
Пускай по-прежнему меня влечет твой взгляд. 
Была ты уличной, когда тебя я встретил. 
И ты стояла у верандочки в саду. 
В твоих глазах тогда ютился пьяный ветер, 
И папироска чуть искрилася во рту. 
Ты подошла ко мне небрежною походкою, 
Сказала тихо: "Мой хорошенький, пойдем!" 
А через час поила меня водкою 
И завладела моим сердцем, как рублем. 
Тогда еще я не был уркаганом. 
Ты уркаганом сделала меня 
И познакомила с малиной и с наганом. 
На дело темное - не дрогнула рука. 
И лепень новенький, колесики со скрипом 
Я на тюремную холстину поменял. 
За эти восемь лет немало горя видел, 
И не один на мне волосик полинял. 
Чего стоишь? Теряешься и плачешь? 
А ведь, наверное, здесь фраера ждала... 
Пойдем со мной в ближайший ресторанчик, 
Ведь ты, наверное, давно в нем не была. 
А на бокал ты не посматривай пугливо... 
Ты знаешь, сука, что расправа впереди. 
Ты расскажи тогда как нас зашухарила 
И как змеей ты прижилась в моей груди. 
Мы на малине были, было нас там трое, 
Когда легавые нас, стукнув, замели. 
Мы поклялись тогда своею головою 
Стереть тебя, подлюка, дрянь с лица земли! 
Чего стоишь? Теряешься, бледнеешь? 
Ты знаешь, стерва, что расправа впереди. 
Ведь от маслины убежать ты не сумеешь... 
И я приставил свой наган к ее груди. 
Расшифровка фонограммы в исп. В. Медина (1977 г.)  
 
К исходной странице | К главной странице
  
 |