| 
 В воспоминаниях Л. Разгона "Непридуманное" ("Юность", №1, 1989, с. 24) приводится след. отрывок, по словам автора - "из известной соловецкой песни": 
Трюм наш тесный и глубокий, 
Нас везут на "Глебе Бокий", 
Как баранов... 
С расхождениями опубликовано: "Уличные песни" (С. 147). 
Отрывок из песни приведен в повести В. Каверина "Конец хазы". 
С расхождениями опубликовано: "Споем, жиган" (С. 289), "Аркадий Северный" (С. 308), "Уличные песни" (С. 83). 
В "Вариантах" приведена расшифровка фонограммы в исп. В. Медина (1977 г.). 
В "Вариантах" приведен текст, опубликованный: "Фольклор ГУЛАГа". СПб.: 1994 (С. 60), текст взят из альбома заключенного Краслага, публикация С. Борисова. 
В сб. "Песни дворов и улиц" (С. 92) опубликовано с расхождениями в стр. 19: "Руку протянул, к груди прижался..." 
У А. Синявского (Абрам Терц, с. 9) приведен след. вар. ст. 4: 
Пишет сыночку мать: 
"Милый, хороший мой, 
Помни, Россия вся - 
Это концлаг большой..." 
Там же приведены след. отрывки, возможно, имеющие отношения к данному тексту: 
Суровый советский закон, 
Он карает, как дракон... 
Всех карает. Один хозяин. 
Далеко там на Севере дальнем, 
Там есть лагеря ГПУ... 
Вот об этом рассказ свой печальный 
Я сегодня, друзья, поведу... 
...Не жди, ненаглядная мама, 
Твой сын не вернется домой, 
Он схоронен на Севере дальнем, 
Под высокой столетней сосной. 
Похожий отрывок из песни приведен в воспоминаниях В. Фрида "58 1/2: записки лагерного придурка", М.: Дом Русанова, 1996 г. (С. 168): 
Далеко, на Севере дальнем, 
Там есть лагеря ГПУ 
И там много историй печальных - 
О них рассказать я могу. 
Там, братцы, конвой заключенный, 
Там сын охраняет отца, 
И он тоже свободой лишенный, 
Но должен стрелять в беглеца. 
В "Вариантах" приведен текст из сб. "Споем, жиган..." (С. 250), данный текст с расхождениями в стр. 1 и 13 - "Уголь воркутских шахт...", также опубликовано в сб. "Песни неволи" (С. 101). 
С расхождениями опубликовано: "Споем, жиган" (С. 96), в сокращенном вар.: "Песни дворов и улиц", кн. 1 (С. 153), "Уличные песни" (С. 15). 
В "Вариантах" приведена расшифровка фонограммы в исп. Жоржа Окуджавы (1970-е гг.). 
У А. Жигулина ("Черные камни", М., Книжная палата, 1989 г., с. 103) приведен след. отрывок из вар. песни (время действия эпизода - 1950 г.):
На железный засов ворота заперты, 
Где преступники срок отбывают. 
За высокой, за серой тюремной  стеной 
Дом стоит и прохожих пугает. 
В одиночке сидит вор-преступник один. 
Спать ложится на жесткое ложе. 
Ему снится малыш, - его маленький сын. 
Ему снится она - всех дороже. 
Но недолго он спал этим радостным сном. 
Растворилися с грохотом двери... 
С расхождениями опубликовано: "Песни дворов и улиц", кн. 2, (С. 82), "Уличные песни" (С. 78). 
  
 |